Отрывок из "Лэ о Лейтиан" Берен (4/5) Через леса и зыбь болот Направил Берен путь - и вот Он, наконец, настиг врагов: Вблизи кипящих родников Они устроили привал. Один со смехом показал Друзьям кольцо, трофей войны: "Колечку, братцы, нет цены, Да это и немудрено: Белериандское оно, И равного не знает мир: Сражённый мною Барахир, Лесной разбойник и бунтарь, Помог-де Фелагунду встарь. Кольцо мне велено принесть; Ну да у Моргота не счесть Богатств! Негоже королю Скупиться! Я не уступлю Скоровища! Ищи глупца! Сболтну, что не нашёл кольца!" Но в этот миг взвилась стрела И в грудь изменнику вошла. Был Моргот, верно, рад узнать, Что злейший враг его, под стать Слуге, с кого особый спрос, Удар ослушнику нанёс. Но смех Врага, должно быть, смолк От слов, что Берен, точно волк, Метнулся из-за валунов, Один ворвался в стан врагов, И выхватил кольцо, и вмиг Исчез во тьме, - истошный крик Летел герою вслед; рой стрел Взметнулся в воздух, но задел Лишь гномью сталь: броня, светла, От гибели уберегла. Так Берен скрылся: след пропал Средь вереска и тёмных скал; Не в силах беглеца сыскать, Погоня повернула вспять. #Властелинколец #Толкин #Хоббит #Сильмариллион #Берен #Лутиэн

Теги других блогов: Хоббит Толкин Властелинколец